Русский язык (Средства выразительности)



Вопрос №22

(1)Геологу, вышедшему из леса, посёлок показался большим городом: глаза его за три месяца отвыкли от ярких огней, а ноги от асфальта и булыжника...

(2)Он остановился возле одноэтажного домика и прочитал слова над дверью, которые показались ему словами долгожданной телеграммы, написанной слегка фосфоресцирующими буквами на синей стеклянной табличке: «Почта, телеграф, телефон». (3)В этот поздний час маленькие полукруглые оконца почты были уже заставлены картонными щитками с категоричным словом «Закрыто», а телеграф и переговорный пункт, как всегда, бодрствовали. (4)Над столом с бугорками засохшего клея и чернильными кляксами, на котором днём писали письма, заклеивали конверты и бандероли, сейчас склонились люди, ожидавшие вызова телефонистки.       '

(5)Иногда, подышав в микрофон и словно бы сочувственно вздохнув, телефонистка, вместо того чтобы назвать номер кабины и город, приглашала ожидавших к своему окошку. (6)Это означало, что где-то далеко-далеко, за тридевять земель, телефон звонит особыми долгими гудками понапрасну: там никто не снимает трубку, дорогой человек, которого здесь называли абонентом, не ждёт…

(7)Но геолог знал, что его звонка ждут с нетерпением. (8)Присев к столу, он, как и все другие, начал медленно редактировать текст много раз обдуманного разговора. (б)Худенькая девушка-телефонистка всё делала так деловито, по-взрослому, что нетрудно было догадаться: ещё совсем недавно она была школьницей. (10)Однако геолог, как и все ожидавшие вызова, благоговел перед этой девушкой: она могла сокращать расстояния, прекращать разлуки, соединять человеческие сердца…

(11)И вдруг она серьёзным, деловитым голосом назвала фамилию геолога. (12)Он бросился к кабинам, но ни в одной из них не вспыхнул свет, как это случалось всякий раз, когда на проводе был другой город.

(13)И тогда он понял (именно понял, а не расслышал), что телефонистка приглашала его к своему окошку.

— (14)Ваш абонент не отвечает, — сказала она.

— (15)Этого не может быть!..— возразил он. — (16)У меня сегодня день рождения, и мы договорились...

(17)Телефонистка, твёрдо решив, что такой праздник не может быть омрачён, сразу засуетилась, вызвала по телефону «старшую».

— (18)Тут у товарища день рождения, не может быть, чтобы не отвечали, проверьте, пожалуйста, там должны ответить!

(19)А потом она вдруг совсем неожиданно сказала:

— А я вас уже видела... (20)Много раз! (21)Вы в соседнем окошке письма до востребования получаете.

(22)Она не утешала: он действительно получал письма до востребования в соседнем окошке.

— (23)Я давно уже не заходил за письмами, — сказал он, — мы были в тайге— далеко.

— (24)Не заходили?! — почему-то радостно воскликнула она.

(25)Девушка шустро вскочила со своего стула, отыскала какие-то ключи и побежала к соседнему окошку. (26)Там она, чутко прислушиваясь, не верещит ли, не вызывает ли её оставшаяся на столе трубка, отперла невысокий шкафчик, достала длинный ящик, в котором письма лежали, как карточки в библиотечной картотеке, и стала быстро-быстро перебирать их, поглядывая то и дело на переговорный талон, где была написана фамилия геолога.

— (27)Есть! — торжествующе воскликнула она.

(28)Она протянула геологу телеграмму. (29)Он распечатал и прочёл: «Срочно посылают командировку Березники поздравляю днём рождения целую люблю».

(30)Жена тоже была геологом и тоже часто уезжала из дома. (31)Как же он не подумал об этом? (32)А эта девчушка, отгороженная от него стеклом, ничего не зная, обо всём догадалась— (33)Он нагнулся и заглянул в окошко, чтобы поблагодарить её.

(34)Но она уже была далеко.

— (З5)Красноярск! (36)Иванов! (37)Третья кабина! — В возвещала она в микрофон.

(38)Взглянув на геолога, телефонистка удивлённо пожала плечами: за что же благодарить?

(39)И правда, что она такого особенного сделала? (40)Она просто вернула человеку покой и радость, рассеяла сомнения...

(По А. Г. Алексину*)

* Анатолий Георгиевич Алексин (род. в 1924 г.) — советский писатель, драматург.

 22. Из предложения 26 выпишите фразеологизм.